Lukas Daniel Klausner and 7 others boosted
Ausschnitt des Texts (für den gesamten Text dem Link im Post folgen):

Seit einigen Stunden umkreist das Raumschiff den blauen Planeten in einem stabilen Orbit. Auf dem zentralen Bildschirm läuft eine Übertragung, abgefangen von einem der zivilen Kommunikationssatelliten.

EILMELDUNG. Der Präsident sagt, nur seine „eigene Moral“ beschränke ihn als Oberbefehlshaber.
Weiter: „Meine eigene Moral. Mein eigener Verstand. Das ist das einzige, was mich aufhalten kann.“
„Ich brauche kein internationales Recht”, erklärt er außerdem gegenüber der Times.

Captain Obvious: »Computer, übersetze mir das Geschwafel des humanoiden Clowns, der sich als Anführer dieses Planeten ausgibt. Was bedeutet ›Meine eigene Moral kann mich stoppen.‹?«

Computer: »Die Übersetzung dieser Phrase in die Standardsprache der Föderation lautet: ›Nichts kann mich stoppen.‹ Meine Analyse indiziert, dass es sich dabei entweder um einen Übersetzungsfehler handeln muss, um eine unaufgelöste Ambiguität, oder dass diese Aussage einen sehr bemitleidenswerten Zustand der Zivilisation dieser Welt widerspiegelt. Mit einer Konfidenz von 4,2 zu 1 lässt mich mein Algorithmus schlussfolgern, dass es empfehlenswert wäre, diesen Planeten zu meiden und das System unverzüglich zu verlassen, Captain.«

Obvious: »Hmm, und was bedeutet ›mein Verstand‹?«

Computer: »Nach Berücksichtigung verschiedener Quellen und einer Hintergrundrecherche zum zitierten Individuum selbst, muss der Begriff ›mein Verstand‹ wohl ebenso mit ›Nichts‹ …
Ausschnitt des Texts (für den gesamten Text dem Link im Post folgen): Seit einigen Stunden umkreist das Raumschiff den blauen Planeten in einem stabilen Orbit. Auf dem zentralen Bildschirm läuft eine Übertragung, abgefangen von einem der zivilen Kommunikationssatelliten. EILMELDUNG. Der Präsident sagt, nur seine „eigene Moral“ beschränke ihn als Oberbefehlshaber. Weiter: „Meine eigene Moral. Mein eigener Verstand. Das ist das einzige, was mich aufhalten kann.“ „Ich brauche kein internationales Recht”, erklärt er außerdem gegenüber der Times. Captain Obvious: »Computer, übersetze mir das Geschwafel des humanoiden Clowns, der sich als Anführer dieses Planeten ausgibt. Was bedeutet ›Meine eigene Moral kann mich stoppen.‹?« Computer: »Die Übersetzung dieser Phrase in die Standardsprache der Föderation lautet: ›Nichts kann mich stoppen.‹ Meine Analyse indiziert, dass es sich dabei entweder um einen Übersetzungsfehler handeln muss, um eine unaufgelöste Ambiguität, oder dass diese Aussage einen sehr bemitleidenswerten Zustand der Zivilisation dieser Welt widerspiegelt. Mit einer Konfidenz von 4,2 zu 1 lässt mich mein Algorithmus schlussfolgern, dass es empfehlenswert wäre, diesen Planeten zu meiden und das System unverzüglich zu verlassen, Captain.« Obvious: »Hmm, und was bedeutet ›mein Verstand‹?« Computer: »Nach Berücksichtigung verschiedener Quellen und einer Hintergrundrecherche zum zitierten Individuum selbst, muss der Begriff ›mein Verstand‹ wohl ebenso mit ›Nichts‹ …
Ausschnitt des Texts (für den gesamten Text dem Link im Post folgen):

Seit einigen Stunden umkreist das Raumschiff den blauen Planeten in einem stabilen Orbit. Auf dem zentralen Bildschirm läuft eine Übertragung, abgefangen von einem der zivilen Kommunikationssatelliten.

EILMELDUNG. Der Präsident sagt, nur seine „eigene Moral“ beschränke ihn als Oberbefehlshaber.
Weiter: „Meine eigene Moral. Mein eigener Verstand. Das ist das einzige, was mich aufhalten kann.“
„Ich brauche kein internationales Recht”, erklärt er außerdem gegenüber der Times.

Captain Obvious: »Computer, übersetze mir das Geschwafel des humanoiden Clowns, der sich als Anführer dieses Planeten ausgibt. Was bedeutet ›Meine eigene Moral kann mich stoppen.‹?«

Computer: »Die Übersetzung dieser Phrase in die Standardsprache der Föderation lautet: ›Nichts kann mich stoppen.‹ Meine Analyse indiziert, dass es sich dabei entweder um einen Übersetzungsfehler handeln muss, um eine unaufgelöste Ambiguität, oder dass diese Aussage einen sehr bemitleidenswerten Zustand der Zivilisation dieser Welt widerspiegelt. Mit einer Konfidenz von 4,2 zu 1 lässt mich mein Algorithmus schlussfolgern, dass es empfehlenswert wäre, diesen Planeten zu meiden und das System unverzüglich zu verlassen, Captain.«

Obvious: »Hmm, und was bedeutet ›mein Verstand‹?«

Computer: »Nach Berücksichtigung verschiedener Quellen und einer Hintergrundrecherche zum zitierten Individuum selbst, muss der Begriff ›mein Verstand‹ wohl ebenso mit ›Nichts‹ …
Ausschnitt des Texts (für den gesamten Text dem Link im Post folgen): Seit einigen Stunden umkreist das Raumschiff den blauen Planeten in einem stabilen Orbit. Auf dem zentralen Bildschirm läuft eine Übertragung, abgefangen von einem der zivilen Kommunikationssatelliten. EILMELDUNG. Der Präsident sagt, nur seine „eigene Moral“ beschränke ihn als Oberbefehlshaber. Weiter: „Meine eigene Moral. Mein eigener Verstand. Das ist das einzige, was mich aufhalten kann.“ „Ich brauche kein internationales Recht”, erklärt er außerdem gegenüber der Times. Captain Obvious: »Computer, übersetze mir das Geschwafel des humanoiden Clowns, der sich als Anführer dieses Planeten ausgibt. Was bedeutet ›Meine eigene Moral kann mich stoppen.‹?« Computer: »Die Übersetzung dieser Phrase in die Standardsprache der Föderation lautet: ›Nichts kann mich stoppen.‹ Meine Analyse indiziert, dass es sich dabei entweder um einen Übersetzungsfehler handeln muss, um eine unaufgelöste Ambiguität, oder dass diese Aussage einen sehr bemitleidenswerten Zustand der Zivilisation dieser Welt widerspiegelt. Mit einer Konfidenz von 4,2 zu 1 lässt mich mein Algorithmus schlussfolgern, dass es empfehlenswert wäre, diesen Planeten zu meiden und das System unverzüglich zu verlassen, Captain.« Obvious: »Hmm, und was bedeutet ›mein Verstand‹?« Computer: »Nach Berücksichtigung verschiedener Quellen und einer Hintergrundrecherche zum zitierten Individuum selbst, muss der Begriff ›mein Verstand‹ wohl ebenso mit ›Nichts‹ …
Lukas Daniel Klausner and 1 other boosted