It’s a thousand years of the English language, compressed into a single blog post. Read it and notice where you start to struggle. Notice where you give up entirely.
https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english
#Tag
It’s a thousand years of the English language, compressed into a single blog post. Read it and notice where you start to struggle. Notice where you give up entirely.
https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english
Super Fun für Sprach-Nerds, Weird Fiction-Fans und alle, die gerne neue Sachen lernen: Diese Geschichte wird jeden Absatz 100 Jahre älter (& gruseliger), am Schluss sind wir um 1.000 sprachlich angelangt. Bis wann könnt Ihr verstehen, was da steht? Danach erklärt ein Sprachhistoriker die Veränderungen, die ihr da rückwärts mitgemacht habt.
#linguistics #historyoflanguage #language #literature #learning
https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english
Pieperkwartier (noun/n) (/ˈpi.pər/ /kʋɑrˈtiːr/):
Wanneer je 15 minuten met je favoriete aardappelgerecht doorbrengt.
(When you spend 15 minutes with your favorite potato dish)
Pieperkwartier (noun/n) (/ˈpi.pər/ /kʋɑrˈtiːr/):
Wanneer je 15 minuten met je favoriete aardappelgerecht doorbrengt.
(When you spend 15 minutes with your favorite potato dish)
How far back in time can you understand English?
It’s a thousand years of the English language, compressed into a single blog post.
"... as his post goes on, his language gets older. A hundred years older with each jump. The spelling changes. The grammar changes. Words you know are replaced by unfamiliar words, and his attitude gets older too, as the blogger’s voice is replaced by that of a Georgian diarist, an Elizabethan pamphleteer, a medieval chronicler."
https://www.deadlanguagesociety.com/p/how-far-back-in-time-understand-english